1
00:02:18,630 --> 00:02:25,610
Pudapest, the citadel, five centuries of
royal remains, homage to the

2
00:02:25,610 --> 00:02:26,610
power of Easbourg.

3
00:02:29,610 --> 00:02:34,770
Gold, granddaughter of the goddess of gold
love, like Prince Arpade, has decided

4
00:02:34,770 --> 00:02:36,310
to ride the entire city.

5
00:02:38,330 --> 00:02:39,330
Wake up.

6
00:02:50,150 --> 00:02:51,150
Make love.

7
00:03:15,770 --> 00:03:18,250
Honey, haven't you heard anything?

8
00:03:18,760 --> 00:03:21,320
No. A voice. You have arrived.

9
00:05:52,040 --> 00:05:53,040
It's good.

10
00:09:46,930 --> 00:09:51,750
Excuse me miss, you are looking for
something? You wouldn't know where

11
00:09:51,750 --> 00:09:56,490
is Doctor Love by any chance? The
doctor? There is no doctor here.

12
00:14:04,200 --> 00:14:05,560
Don't move, I'll come back.

13
00:14:07,780 --> 00:14:10,680
Oh, sorry.

14
00:14:16,320 --> 00:14:19,480
Are you okay, miss? Yes,
yes, no problem. Okay, I

15
00:14:19,480 --> 00:14:20,480
leaves.

16
00:14:23,500 --> 00:14:27,540
I think I'll stay here.

17
00:14:28,460 --> 00:14:30,840
Gold had multiple gifts and
magical.

18
00:14:31,550 --> 00:14:35,110
Besides the fact that she could
move in time and space,

19
00:14:35,110 --> 00:14:38,390
could also guess all the secrets
intimate of the person he liked

20
00:14:38,390 --> 00:14:39,390
physically.

21
00:14:57,490 --> 00:14:58,490
Good morning.

22
00:14:59,550 --> 00:15:00,550
Good morning.

23
00:15:03,560 --> 00:15:04,660
We don't know you.

24
00:15:05,460 --> 00:15:09,120
How are you ? Are you okay there? Yes, he
does very good here.

25
00:15:11,160 --> 00:15:12,440
Yes, it's very hot.

26
00:15:16,640 --> 00:15:21,260
You're not horny with all the guys
who pass by here? Yes, of course.

27
00:15:21,620 --> 00:15:26,400
This is normal, so what? Well, because
than me, yes.

28
00:15:27,520 --> 00:15:28,960
Yes, it does the same thing to me.

29
00:15:29,680 --> 00:15:31,160
Ah, well that's great.

30
00:15:31,480 --> 00:15:32,820
So, do you have a boyfriend?

31
00:15:33,189 --> 00:15:34,710
Yes, I'm even engaged.

32
00:15:35,170 --> 00:15:38,330
But you know what he's doing
do now? He works.

33
00:15:39,450 --> 00:15:40,990
I'm not so sure about that.

34
00:15:42,310 --> 00:15:44,650
At the moment he is in the process of
suck, there.

35
00:15:45,250 --> 00:15:49,810
What ? What are you saying? Me, I
know what's going on with people and

36
00:15:49,810 --> 00:15:50,810
what they do.

37
00:15:51,710 --> 00:15:57,370
Is this the truth? I'm sure it's not
that's not true.

38
00:16:00,770 --> 00:16:01,770
Oh, yes.

39
00:16:03,020 --> 00:16:06,940
Are you sure? Yes, I know that in this
moment he is in the process of making himself

40
00:16:06,940 --> 00:16:08,840
secretary in his office and he likes
that.

41
00:17:27,210 --> 00:17:28,210
Put a finger.

42
00:17:29,810 --> 00:17:33,850
Yes, what are you saying? Me, I
know, I assure you.

43
00:17:34,730 --> 00:17:35,730
I know everything.

44
00:17:37,030 --> 00:17:38,310
It's not incredible.

45
00:19:07,760 --> 00:19:09,620
He is being spanked
now.

46
00:19:10,280 --> 00:19:12,480
I can't believe it. There he is
taking it.

47
00:19:12,720 --> 00:19:15,300
And he pushes her on the couch and everything.

48
00:19:15,680 --> 00:19:16,720
You should see it.

49
00:19:19,600 --> 00:19:22,500
How do you know? But... I...

50
00:22:12,490 --> 00:22:15,330
Laure and Anita had become the
best friends in the world.

51
00:22:18,430 --> 00:22:23,470
Laure had been able to gain his trust by
speech and its mysterious power beyond

52
00:22:23,470 --> 00:22:24,470
of the common.

53
00:22:26,290 --> 00:22:30,550
Anita wanted revenge on her
unfaithful fiancé.

54
00:22:34,750 --> 00:22:38,930
Curiosity to know yourself better
physically began to tickle them.

55
00:22:43,720 --> 00:22:46,100
She immediately wanted to give herself a
proof of affection.

56
00:22:48,680 --> 00:22:53,760
A baroque house with hidden treasures
opened its protective wings to them.

57
00:22:57,480 --> 00:23:00,820
They rushed into the corridor,
then the staircase.

58
00:27:06,190 --> 00:27:09,410
above, two respectable couples
drank at their promotion.

59
00:27:14,730 --> 00:27:21,230
These young executives, who usually do not
spoke only of work and technique,

60
00:27:21,230 --> 00:27:22,690
felt all exhilarated.

61
00:27:25,950 --> 00:27:31,090
And their young wife no longer wanted
to talk about cooking recipes or knitting.

62
00:28:06,239 --> 00:28:09,260
I like it.

63
00:32:24,520 --> 00:32:26,540
It's nice to decide to be
invisible.

64
00:32:30,340 --> 00:32:31,560
See to be seen.

65
00:33:52,910 --> 00:33:57,810
For her part, Anita intended
sadistic to put her fiancé away

66
00:34:01,690 --> 00:34:06,670
Did you have a good day? Oh you
know darling, it's always the same

67
00:34:06,670 --> 00:34:09,150
thing. I receive clients and I
presents our products.

68
00:34:13,270 --> 00:34:15,270
But it's been a rough day today
'today.

69
00:34:16,570 --> 00:34:18,389
Customers who bothered me.

70
00:34:24,460 --> 00:34:26,080
it was a very interesting day.

71
00:34:28,020 --> 00:34:30,360
And I learned a lot of things.

72
00:34:34,280 --> 00:34:36,540
Exciting things.

73
00:34:37,239 --> 00:34:38,500
Come to bed, my darling.

74
00:34:38,820 --> 00:34:40,520
Yes, I'll be there in a minute.

75
00:34:48,860 --> 00:34:52,139
Do you want to make love? Oh, I am so
tired.

76
00:34:55,760 --> 00:34:59,280
You know, I really had a lot of
work today.

77
00:35:44,140 --> 00:35:46,940
Mouah!

78
00:36:41,540 --> 00:36:42,540
Come on me.

79
00:40:46,000 --> 00:40:47,000
You see, I am...

80
00:41:41,580 --> 00:41:42,880
The betrothed tomb.

81
00:41:47,120 --> 00:41:49,660
I would love to take you.

82
00:41:50,000 --> 00:41:51,560
Oh yes, come on me.

83
00:42:00,320 --> 00:42:01,580
How beautiful you are.

84
00:42:18,090 --> 00:42:19,090
They abandoned themselves.

85
00:48:17,520 --> 00:48:24,040
Who was it? Do you know her? I
think it's better to try to

86
00:48:24,040 --> 00:48:25,380
'forget. You have to sleep.

87
00:49:07,240 --> 00:49:11,980
Laure had decided to peel the
classified ads for job offers

88
00:49:11,980 --> 00:49:13,360
officially enter the homestay.

89
00:49:18,250 --> 00:49:21,990
A good excuse to admire his
pink pussy, sort of.

90
00:49:30,850 --> 00:49:33,970
Hello ? Hello, I read your little
announcement about the position to be filled.

91
00:49:34,750 --> 00:49:35,750
It's interesting.

92
00:49:36,130 --> 00:49:37,190
My name is Laura.

93
00:49:37,490 --> 00:49:41,390
Can I come to your address?
In the next half hour.

94
00:49:42,410 --> 00:49:43,670
Yes, that's okay.

95
00:49:44,470 --> 00:49:45,690
At half past three.

96
00:49:48,020 --> 00:49:49,020
Yes, see you later.

97
00:50:46,970 --> 00:50:48,410
But what are you doing there?

98
00:51:24,890 --> 00:51:27,250
Look closely at what I'm doing, look
good.

99
00:52:06,440 --> 00:52:07,860
You like what I'm doing here.

100
00:52:08,440 --> 00:52:13,300
It excites you, huh? Look closely,
look carefully at what I'm doing.

101
00:52:56,110 --> 00:52:57,110
THANKS.

102
00:57:16,110 --> 00:57:19,710
in my phasard? Gosh!

103
00:57:19,710 --> 00:57:23,970
L

104
00:57:23,970 --> 00:57:30,970
'or, n

105
00:57:30,970 --> 00:57:35,370
'having found nothing very interesting
in the job offers, decided to

106
00:57:35,370 --> 00:57:38,750
make invisible in this couple of
building opposite.

107
00:57:39,490 --> 00:57:42,150
Couple who indulged in the pleasure of
flesh.

108
01:01:11,660 --> 01:01:15,300
his laudable effort to test the
Hungarian, but also very eager to

109
01:01:15,300 --> 01:01:19,880
news, simply decided to
whore directly on the

110
01:01:33,480 --> 01:01:37,900
By chance, who stopped first?
You will soon find out.

111
01:01:40,620 --> 01:01:42,980
Excuse me, can I ask you
how much do you take? 200 dollars.

112
01:01:43,500 --> 01:01:46,760
But tell me, we know each other, right?
No, no, no, no, we don't know each other

113
01:01:46,800 --> 01:01:48,020
no. Are you sure? Yes.

114
01:01:48,860 --> 01:01:51,780
And for 200 dollars you can do everything?
For $200, I'll do it all.

115
01:01:52,300 --> 01:01:53,300
That's okay.

116
01:02:23,600 --> 01:02:24,600
Very good, Effy.

117
01:02:26,100 --> 01:02:27,640
I'll still take my keys.

118
01:02:35,880 --> 01:02:39,120
Do you like making love here? Yes,
Of course. I feel like a little

119
01:02:39,120 --> 01:02:40,120
third. It's beautiful.

120
01:04:20,520 --> 01:04:21,940
You're going to lean on the hood.

121
01:06:16,680 --> 01:06:22,300
last time, Anita leaves the room
bath, dressed on sale. And hop, this

122
01:06:22,300 --> 01:06:24,240
That girl appears, like that, completely naked.
Non.

123
01:06:25,280 --> 01:06:26,700
No, but you should have seen her.

124
01:06:27,780 --> 01:06:29,100
Look, I'll give it to you.

125
01:06:29,460 --> 01:06:32,400
I was walking in the car, I'm going to
the whores. Yes.

126
01:06:32,780 --> 01:06:34,280
I'm sure it was her.

127
01:06:35,440 --> 01:06:38,240
But wait, wait, you're not going to me
say that it appears like that.

128
01:06:39,140 --> 01:06:41,460
She told me she was going to come.
In two minutes she will be here.

129
01:06:41,780 --> 01:06:45,060
But how? Hold.

130
01:06:45,710 --> 01:06:49,790
But where does it come from? I had you
said I would come see you. Yes,

131
01:06:49,810 --> 01:06:52,810
but I told you to come... No,
but don't worry. I told you

132
01:06:52,810 --> 01:06:53,810
to come with two friends.

133
01:06:54,450 --> 01:06:55,450
Yes.

134
01:06:58,690 --> 01:07:03,710
So. This story is great.
Do you see? It's really nice.

135
01:07:05,250 --> 01:07:10,750
They are beautiful. It's something.
Do you like it? They are beautiful.

136
01:07:11,750 --> 01:07:13,430
You're lucky, right?

137
01:07:13,770 --> 01:07:15,170
I promised you something else.

138
01:07:16,130 --> 01:07:17,710
Oh, well, indeed.

139
01:07:18,330 --> 01:07:19,330
And there you have it.

140
01:07:19,570 --> 01:07:20,810
It's not bad either.

141
01:07:21,110 --> 01:07:25,690
But, it's tit-tac. We are going to spend a
superb evening. Do you want the opposite?

142
01:07:25,690 --> 01:07:26,970
Right away.

143
01:07:27,450 --> 01:07:28,890
There you go, this one is mine.

144
01:07:30,350 --> 01:07:31,348
It's done.

145
01:07:31,350 --> 01:07:34,010
It changes. Do you like it like that? I
I think it's very good like that. What

146
01:07:34,010 --> 01:07:38,970
what do you think? Not bad.

147
01:07:40,150 --> 01:07:41,150
She's good.

148
01:07:41,770 --> 01:07:42,628
Look at this.

149
01:07:42,629 --> 01:07:43,830
They're beautiful, aren't they?

150
01:07:44,150 --> 01:07:45,150
Now suck them.

151
01:07:46,910 --> 01:07:48,950
Come on, suck it.

152
01:07:50,830 --> 01:07:53,850
They are obedient. Yes, it is
because I control them.

153
01:08:14,000 --> 01:08:16,420
Do you like her? She is very beautiful.

154
01:08:17,319 --> 01:08:18,680
She sighs.

155
01:08:28,979 --> 01:08:30,260
She's good.

156
01:08:32,960 --> 01:08:38,240
She is softer.

157
01:09:00,100 --> 01:09:02,120
I want you to take your place.

158
01:09:05,460 --> 01:09:06,800
And each in turn.

159
01:09:07,859 --> 01:09:08,859
You too.

160
01:10:21,040 --> 01:10:22,040
You are beautiful.

161
01:11:55,820 --> 01:11:57,420
You like me to caress your balls.

162
01:11:58,160 --> 01:12:01,080
You're going to take this from me.

163
01:12:01,680 --> 01:12:05,900
Yes, come on.

164
01:12:09,000 --> 01:12:10,000
Yes, come on.

165
01:12:18,840 --> 01:12:20,140
You like me.

166
01:14:30,960 --> 01:14:31,960
We will be much better.

167
01:20:01,900 --> 01:20:07,700
Laure, happy, could do
now a fair idea of love

168
01:20:07,700 --> 01:20:08,700
Hungarian.

169
01:20:24,620 --> 01:20:29,460
How touching they are, my lovebirds
! It's a pleasure.

170
01:20:31,020 --> 01:20:34,780
Tonight they all make love with
so much feeling and vigor.

171
01:20:38,960 --> 01:20:41,240
I can fly to other skies.

172
01:21:08,910 --> 01:21:10,350
ST' 501 subtitling

